Keine exakte Übersetzung gefunden für تطبيق المواقع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تطبيق المواقع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Conception optimale des réseaux géodésiques pour des applications dans le domaine du positionnement et de la géodynamique
    التصميم الأمثل للشبكة الجيوديسية لأغراض تحديد المواقع والتطبيقات المتعلقة بدينامية الأرض؛
  • Sur la base des critères convenus et du respect d'un équilibre entre ces zones, six sites ont été sélectionnés pour des applications pilotes.
    واستنادا إلى المعايير التي اتُّفِق عليها والتوازن بين هذه المناطق، اُختيرت ستة مواقع للتطبيقات الرائدة.
  • Le document IDB.29/CRP.4 contient notamment les critères proposés pour sélectionner l'emplacement des comptoirs de l'ONUDI, ainsi qu'un projet de plan d'application.
    واشتملت الوثيقة IDB.29/CRP.4 على جملة أمور منها مشاريع المعايير المقترح تطبيقها لتحديد مواقع لمكاتب اليونيدو المصغّرة وكذلك مشروع خطة تنفيذ.
  • Aucun autre département du Secrétariat n'a les compétences ou les ressources voulues pour évaluer la cohérence de l'application des règles, politiques et procédures à l'échelle de l'Organisation.
    وما من مكتب آخر في الأمانة العامة يملك الخلفية أو القدرة اللازمة لتقييم مدى اتساق القواعد والسياسات والإجراءات التنظيمية وتطبيقها في مواقع مختلفة في كل أرجاء المنظمة.
  • Dans sa seconde phase, il visera à rendre les partenaires locaux mieux à même d'étendre les activités de formation pilotes lancées pendant l'exercice biennal précédent en les reproduisant sur d'autres sites.
    وسوف تواصل المرحلة الثانية بناء قدرات الشركاء المحليين، بغية التوسع في أنشطة التدريب النموذجية التي شُرع فيها خلال فترة السنتين السابقة، وإعادة تطبيق هذا النموذج في مواقع أخرى.
  • Le Système fournit des services de la plus haute importance pour la sécurité nationale, la préparation et l'intervention en cas de situation d'urgence, la planification aux niveaux régional et local, la sélection et l'analyse de sites, les applications cartographiques, la résolution de problèmes d'environnement, le tourisme et tous les niveaux de communication.
    ويوفر النظام خدمات وبيانات بالغة الأهمية للأمن الوطني، والتأهب والاستجابة للطوارئ، والتخطيط الإقليمي والمحلي، واختيار المواقع وتحليلها، وتطبيقات رسم الخرائط، وحل المشاكل البيئية، والسياحة، والاتصال على الصُعُد كافة.
  • La recherche israélienne est centrée sur certains créneaux - en particulier les petits satellites de haute technicité, la propulsion spatiale, les systèmes mondiaux de positionnement pour les applications au sol et les technologies fondées sur les satellites, telles que la télédétection - et sur la construction d'équipements rentables.
    وأردف قائلا إن تركيز البحث الإسرائيلي ينصب على مجالات متخصصة معينة - وبخاصة السواتل الصغيرة المتطورة، والدفع الفضائي، والنظم العالمية لتحديد المواقع للتطبيقات الأرضية والتكنولوجيات القائمة على السواتل مثل الاستشعار عن بعد - وفي مجال بناء الهياكل الأساسية الفعالة من حيث التكاليف.
  • II.9 Un crédit supplémentaire de 158 200 dollars est demandé au titre des services contractuels pour la numérisation de données actuellement sur papier de sorte qu'elles puissent être consultées sur le Web et pour la mise à jour et la maintenance du fichier ainsi constitué, ainsi que pour la traduction, à l'intention des États Membres, de documentation technique concernant les élections; il s'agit d'un poste de dépenses entièrement nouveau.
    ثانيا - 9 ويُقترح تخصيص موارد إضافية قدرها 200 158 دولار تحت بند الخدمات التعاقدية لتحويل البيانات الموجودة في صورة ورقية إلى تطبيق يستخدم مواقع على شبكة الإنترنت، لكي يتسنى إتاحة استكمالها وتعهدها بصورة إلكترونية، ولترجمة وثائق المواد التقنية المتعلقة بالانتخابات اللازمة للدول الأعضاء؛ وهذا يمثل اعتماد جديد كلية.
  • Israël continue de tirer parti de ses atouts technologiques dans certains domaines, notamment les petits satellites perfectionnés, la propulsion spatiale, le système de positionnement universel (GPS) pour une application terrestre et les technologies par satellite telles que la télédétection.
    وأضافت قائلة إن إسرائيل تواصل استخدام ميزاتها التكنولوجية في بعض مجالات متخصصة معينة، لا سيما السواتل الصغيرة والمتطورة والدفع الفضائي والنظام العالمي لتحديد المواقع في التطبيقات الأرضية والتكنولوجيات القائمة على السواتل مثل الاستشعار عن بُعد.
  • b) Possibilités extrêmement limitées de suivre une formation complémentaire dans les disciplines de pointe (traitement des données numériques, SIG, système mondial de localisation (GPS), utilisation de données à haute résolution, etc.) ou d'organiser des cours de recyclage pour les anciens stagiaires afin de les tenir au courant de l'évolution récente des techniques;
    (ب) الندرة البالغة في فرص الحصول إما على التدريب التكميلي في التخصّصات المتقدّمة (مثل تجهيز البيانات الرقمية، ونظم المعلومات الجغرافية، ونظام تحديد المواقع، وتطبيق بيانات الاستبانة العالية، وما إلى ذلك) أو على تدريب تجديد المعلومات للمشاركين السابقين لكي يظلّ هؤلاء مطّلعين على آخر المستجدات التي تشهدها التكنولوجيا؛